-- OGLAŠEVANJE --

Do Scheinfelda in nazaj

»Scheinfeld je bila ena najboljših izkušenj v mojem življenju!« je svoje vtise po vrnitvi iz Nemčije v enem stavku navdušeno strnila dijakinja letošnje izmenjave med gimnazijama Scheinfeld in Trbovlje, ki je že 23. po vrsti.

-- OGLAŠEVANJE --

Že, ko smo se marca, polni pozitivnih vtisov in lepih spominov, vrnili domov v Zasavje, smo se veselili drugega dela izmenjave, ko bomo naše partnerje iz Nemčije gostili v Trbovljah. V nestrpnem pričakovanju smo jih dijaki in njihove družine ter profesorici, Marjetka Kafel in Alenka Arh Šmuc, zadolženi za izmenjavo, družno pričakali v nedeljo, 17. aprila. Ponovno snidenje je bilo polno veselja. Kako tudi ne, ko so se pa znova srečali stari Kameradi.

Za naše goste smo v Gimnaziji in ekonomski srednji šoli Trbovlje pripravili pester program. Imeli so pouk slovenščine, kemije,  geografije, ekonomije, glasbe, zgodovine, angleščine, nemščine in športne vzgoje. Predstavili smo jim osnove našega jezika, posebnosti slovenščine in našo literaturo: spoznali so Franceta Prešerna in Povodnega moža. Naučili smo jih nekaj dialogov v slovenščini, pri glasbenem pouku pa smo v nemščini in v slovenščini prepevali pesem Samo ljubezen.

Schienfeld, april 2016, 1

Seveda so dobro spoznali predvsem Zasavje, zlasti našo kulturno dediščino. Pripravili smo voden ogled Trbovelj, obiskali trboveljski muzej in Mladinski center Trbovlje, sprejela nas je županja Trbovelj. Zelo so bili navdušeni ob obisku odlično urejenega rudarskega muzeja v Kisovcu, kjer so se okrepčali s pravo rudarsko malico. Z njimi smo obiskali še GEOSS, Ljubljano, Škocjanske jame in Koper. Še bolj neposredno pa so dijaki našo okolico in življenje pri nas spoznavali v partnerskih družinah, pri katerih so stanovali.

Rdeča nit letošnje izmenjave je bila »Ustvarjalnost«, ki smo jo prikazali skozi fotografije in videoposnetke. V sklopu projekta »Kunstfotographie« je Lilli Seemann, profesorica umetnosti v Gimnaziji Scheinfeld, pripravila učno uro iz umetniške fotografije. Nove prijeme in tehnike fotografiranja so dijaki preizkusili skozi nalogo Umetniško fotografiranje v Scheinfeldu in v Trbovljah. Fotografije so res odlične in so na ogled na šolskem stopnišču GESŠ Trbovlje. Pod vodstvom naše EVS prostovoljke Sarah so dijaki v sklopih »Videoprojekt« in »Selbstfoto« (»fotoselfiji«) snemali videoposnetke. Iz tega je naš dijak Žiga izdelal izvrstna kratka filma, ki predstavljata izmenjavo nekoliko drugače.

Ob pestrem programu in izletih je petkovo popoldne in naše zaključno druženje prehitro prišlo. Zaključna prireditev je priložnost, ko dijaki predstavijo potek izmenjave v Nemčiji in v Trbovljah. S plakati, fotografijami in z učnimi mapami predstavijo, kaj so delali, kaj so se naučili in kako so izmenjavo doživljali. Svečano prireditev so odprli Žiga, Maja, Ajda, Neva, Mark, Jure in Vita s pesmijo Slovenija, od kod lepote tvoje. Po nagovorih ravnateljice GESŠ Trbovlje Jelene Keršnik in nemškega učitelja gospoda Petra Reusa so ob plakatih, z dialogi ter skozi pesem izmenjavo predstavili dijaki. Prireditev smo zaključili s pesmijo Fliegerlied, ob kateri smo zaplesali dijaki, starši, bratci, sestrice in profesorji. Ob nesebični podpori naših gostiteljskih družin smo zaključek izmenjave kronali še z bogato pogostitvijo.

Kot vsaka je bila tudi letošnja izmenjava nekaj posebnega. Vsaka generacija dijakov doda nekaj svojega in edinstvenega. Najlepše pa je videti srečne obraze in nasmejane oči dijakov ter zadovoljne starše. Izmenjava da našim dijakom učenje na drugačen način. Obiščejo drugo deželo, spoznajo drugačno kulturo, drug šolski sistem, predvsem pa navežejo prijateljstva in pridobijo pomembno izkušnjo na poti v zrelost. To tudi nas, profesorje, napaja z energijo in zagonom za delo ter za nadaljevanje naše izmenjave. Scheinfeld je zares dobra izkušnja – za vse!

Schienfeld, april 2016, 2

Izmenjava med Gimnazijo Scheinfeld in Gimnazijo Trbovlje traja že 23 let, 23 generacij in 1136 dijakov je bilo udeleženih, kar je pohvalna statistika. Toda tisto, kar šteje, je izkušnja, in so spomini, ki jih najbolje opišejo misli naših dijakov:

»Če sem bila na začetku prestrašena in nervozna, kako bo vse skupaj, si zdaj lahko rečem, da se »ne bi smela« toliko »sekirati« glede vsega, kar se je zgodilo!«

»To je bila res super izkušnja, zelo sem vesel, da sem se tega udeležil, kljub temu da sem imel na začetku nekaj pomislekov.«

»V spomin se mi je vtisnila dobrosrčnost in toplina moje družine v Nemčiji, nikoli pa ne bom pozabil novih prijateljev.«

»Tudi v šoli ni bilo prav nič mučno ali pa težko, saj so nas profesorji prav tako sprejeli odprtih rok in se z veseljem prilagodili našemu znanju nemškega jezika.«

»Super je bilo tudi, da so nas partnerji peljali po njihovih vsakdanjih opravkih in da smo s tem lahko spoznali tudi njihov prosti čas in s čim se ukvarjajo.«

»Tisti, ki niso šli, so zamudili enkratno izkušnjo!«

Haribo macht Kinder froh und Erwachsene ebensoJ

 

Avtor: Marjetka Kafel, profesorica nemščine in mentorica izmenjave

Deli s prijatelji

-- OGLAŠEVANJE --

Najbolj brano

-- OGLAŠEVANJE --

-- OGLAŠEVANJE --
-- OGLAŠEVANJE --
-- OGLAŠEVANJE --

Preberite tudi

Objavljamo seznam lokacij, kjer bodo jutri merili z radarji!

Maraton nadzora hitrosti bo na teh lokacijah potekal jutri, 19. aprila med 6. in 18. uro. Z vnaprejšnjim obveščanjem voznikov in objavo lokacij želijo...
-- OGLAŠEVANJE --